Le mythe du repli communautaire: l’exemple portugais

 

 

En France, les manifestations communautaires sont généralement jugées sévèrement. L’objectif de cet article est de mettre en lumière certains points aveugles du discours de critique du “communautarisme”.

 

La critique du “communautarisme” et du multiculturalisme

 

Après les attentats de Londres au Printemps 2017, les déclarations de la Première ministre britannique Theresa May ont été interprétées comme une remise en question du modèle “multiculturaliste” anglais. De son côté, début juin, le journal Causer titre “Le multiculturalisme contre les femmes”, imputant ainsi au multiculturalisme des attitudes sexistes dans l’espace public à l’égard des femmes.

 

Derrière cette critique du communautarisme et du multiculturalisme se cachent des confusions. On impute ainsi aux pratiques communautaires des conséquences qui ne portent en réalité aucun lien de cause à effet.

 

Un contre-exemple: la “communauté” portugaise en France

 

Il est possible de montrer qu’un certain nombre de caractéristiques qui sont associées habituellement au communautarisme se retrouvent dans la “communauté” portugaise sans que cela soit interprété comme la marque d’un communautarisme.

 

* L’existence de commerces ethniques: Il existe dans de nombreuses villes de banlieue parisienne ou sur les marchés des étals vendant des produits portugais, des restaurants portugais ou des bars portugais. D’ailleurs les leaders du Front national ont fait d’un restaurant portugais leur cantine.

 

* Des médias portugais: Nombre d’immigrés portugais reçoivent la télévision portugaise chez eux. Ils écoutent également des radios communautaire, comme en Ile de France, Radio Alfa. Il existe également un journal hébdomadaire à destination des communautés lusophones en France.

 

* L’existence d’une vie associative culturelle et religieuse: Les portugais ont créé le plus vaste réseau associatif en France issu de l’immigration. De nombreuses activités sont en lien en outre avec des pratiques religieuses, comme l’organisation de fêtes telles que des processions dans l’espace public.

 

* Une concentration de population de la même origine nationale: Certaines villes et certains quartiers sont marqués par une forte présence portugaise. Dans certaines villes de banlieue, plusieurs pavillons dans un même quartier sont rachetés par des portugais ou des descendants de l’immigration portugaise.

 

* Le port de vêtements distinctifs: De nombreux hommes portugais portent des tee-shirts aux couleurs de la Seleçao, l’équipe de football nationale portugaise.

 

* Le drapeau portugais: Lors des compétitions de football européennes ou mondiales, les supporters portugais arborent les drapeaux portugais dans l’espace public.

 

* Une radicalisation religieuse: Les témoins de Jéhovah, qui sont classés comme secte en France depuis 1995, augmentent leur implantation au sein de la communauté portugaise. Ils diffusent des vidéos à l’intention des enfants appelant à aller contre la laïcité (1).

 

Il faut remarquer cependant que le classement comme secte des témoins de Jéhovah a fait l’objet d’une condamnation par la Cour européenne des droits de l’homme (2). Néanmoins, il faut souligner que les Témoins de Jéhovah prêchent un pacifisme intégral refusant de porter les armes et se déclarant objecteurs de conscience. On trouve également dans la “communauté portugaise” une sensibilité aux formes de religiosité des catholiques charismatiques.

 

- L’enseignement de la langue d’origine: L’enseignement des langues et des cultures d’origine comprend neuf langues, mais ce sont principalement les langues arabe, turque et portugaise qui sont l’objet de ces enseignements. Accusées de favoriser le communautarisme dans la communauté maghrébine par le Haut Conseil à l’Intégration, les ELCO ont été remises en cause.

Lorsque la Ministre Najat Vallaud-Belkacem annonce que cet enseignement sera désormais pris en charge par les écoles primaires elles-mêmes, elle fait l’objet d’une campagne dans les réseaux sociaux l’accusant de vouloir rendre l’arabe obligatoire dès le CP.

Ce qui est intéressant, outre le caractère mensonger de cette affirmation, c’est que ces mêmes réseaux ne précisaient pas que cela concernait également le portugais.

 

A cet effet, la Ministre avait annoncé en avril 2016: “À cette fin, il faut donc réviser les conventions une à une. J’arriverai, pour la rentrée 2016, à revoir celles qui ont été conclues avec le Maroc et le Portugal, ce qui permettra déjà une belle expérimentation. Il s’agit de faire en sorte que les professeurs qui enseigneront les langues en question fassent partie intégrante de l’équipe pédagogique des établissements scolaires, que le programme de leurs cours soit contrôlé, qu’ils fassent même l’objet d’inspections, et que les élèves obtiennent une évaluation, une certification de leurs compétences dans ces langues qui leur permette de les approfondir au collège.”

 

Conclusion:

 

A travers l’exemple des Portugais en France, il est possible de voir que ce ne sont pas en soi les manifestations ou les pratiques communautaires qui posent problèmes.

 

Alors qu’est-ce qui génère les difficultés ? Où se trouve la différence entre les portugais et les maghrébins par exemple ?

 

On dit des Portugais qu’ils sont “blancs”. Mais les maghrébins également sont “blancs”. Il n’est pas facile, sur le strict plan phénotypique de distinguer de nombreux maghrébins des Portugais. Donc la question du phénotype n’est pas le critère explicatif. Les personnes d’origine asiatique jouissent dans la population française d’un préjugé positif, alors que ce n’est pas le cas des personnes noires. A l’inverse, les Roms sont l’objet d’un préjugé très négatif, alors qu’il s’agit de personnes ayant un phénotype qui peut être perçu comme blanc.

 

Un autre critère qui est souvent évoqué pour différencier l’immigration portugaise de l’immigration maghrébine, c’est la religion. Les Portugais sont majoritairement catholiques, alors que l’immigration d’Afrique du Nord serait majoritairement musulmane.

 

Il est vrai que, dans l’histoire, l’intolérance vis-à-vis des minorités religieuses est une constante: les protestants et les juifs par exemple en ont été les victimes.

 

Mais la religion constitue-t-elle un critère objectif d’éloignement culturel ? Les Roms sont pour l’essentiels catholiques ou protestants. On pourrait au contraire considérer que les Français partagent plus de points communs avec les immigrés de leurs ex-colonies qu’avec les Portugais: une langue, une histoire coloniale longue d’un siècle…C’est en effet bien cette histoire coloniale commune qui oriente les flux migratoires post-coloniaux. Mais, c’est également cette histoire conflictuelle qui a construit des représentations négatives.

 

En définitive, derrière les craintes mises dans l’expression “replis communautaires”, se confondent des phénomènes qui peuvent être dissociés: manifestations communautaires, nouvelles formes de religiosité, histoire coloniale et post-coloniale, enjeux géopolitiques au Moyen-Orient.

 

Les phénomènes racistes semblent consister à hypostasier une caractéristique arbitraire perçue comme centrale: couleur de peau (négrophobie), religion (islamophobie, judéophobie), mode de vie (nomadisme de certains roms)... Mais au-delà de cet arbitraire du signe, il existe des raisons historiques et sociales qui expliquent que certains groupes soient l’objet de cette stigmatisation. Dans le cas de l’immigration africaine, cela est probablement en lien avec l’histoire coloniale et ses conséquences géopolitiques actuelles.

 

 

(1) Videos des témoins de Jéhovah:

 

(2) “Les témoins de Jéhovah une secte pour la France, une religion pour la cour européenne des droits de l’homme” . URL: http://www.20minutes.fr/societe/750739-20110630-temoins-jehovah-secte-france-religion-cour-europeenne-droits-homme

 

Références:

 

Final France-Portugal: La France ferait-elle du communautarisme une notion sélective ? (juillet 2017) URL: http://www.huffingtonpost.fr/asif-arif/finale-france-portugal-la-france-communautarisme_b_10927252.html

 

“Le repli communautaire: un concept policier” (2004) - URL: http://lmsi.net/Le-repli-communautaire-un-concept

 

“L’enseignement des langues étrangère à l’école: le risque du communautarisme” (mars 2015). URL: http://www.lefigaro.fr/actualite-france/2015/03/02/01016-20150302ARTFIG00251-l-enseignement-des-langues-etrangeres-a-l-ecole-le-risque-du-communautarisme.php

 

Vers la fin des ELCO, avril 2016. URL:

 

http://www.najat-vallaud-belkacem.com/2016/04/28/vers-la-fin-des-elco-enseignements-des-langues-et-cultures-dorigine-qui-entreront-dans-le-droit-commun-question-au-gouvernement/

 

de Amorim Alves Sylvie, « Jeunes d’origine portugaise et maghrébine. Étude comparée des positions scolaires et des mobilisations identitaires », Migrations Société, 2010/3 (N° 129-130), p. 13-30. URL : http://www.cairn.info/revue-migrations-societe-2010-3-page-13.htm